Japánban óriási hagyománya van az aláírást is helyettesítő, személyes pecsétek használatának. A „hanko” vagy hivatalosabb nevén „inkan” jellemzően egy kis köralakú bélyegző, ami egy kis hengeralakú szár végén helyezkedik el. Piros festéket használnak hozzá.

Forrás: https://blog.gaijinpot.com/choosing-japanese-font

(tovább…)

A japán névjegyeken a mai napig sokszor szerepel fax szám, ami a szigetországot kevésbé ismerőket gyakran meglepi, mivel faxgépeket az élet legtöbb területén már nem nagyon használunk, helyette ott van az email vagy egyéb online megoldás. Japánban a gyors technológiai változások persze ugyanúgy zajlanak mint szerte a világon, de ezzel együtt nem szívesen vagy legalábbis lassan mondanak búcsút régebbi eszközöknek, szokásoknak. A fax túlélése is jelzi, hogy sok dolog még most is papír alapon működik. De a fax legalább távközlési eszköz, sok háztartásban még ott van, és akár még jól is jöhet a koronavírus idején, amikor sokan a hét több napján is home officeból dolgoznak.

Máshogy van ez a hanko (más néven: inkan) esetében. Ez az a kis pecsét, ami mindenkinek van és aláírásként használatos, másnak nem adhatja oda, és mindenkinek saját magának kell ráütnie a papírra.

A fotó forrása: https://www.japantimes.co.jp/news/2020/04/13/business/corporate-business/traditional-japanese-seal-system-hampers-telework/#.Xqg2JmgzY2w

(tovább…)

Rendrakás közben nemrég a kezembe akadt egy kedves emlék, a nevemet (Anna) tartalmazó pecsét, melyet hazatérésemkor, búcsúajándékként kaptam. Mikor megtaláltuk, kisfiam azonnal használatba is vette, s csak némi közelharc árán tudtam biztonságba helyezni ezt a mindenen nyomot hagyó ereklyét. A Japánban töltött boldog napjaimra ezentúl a polcunkról levakarhatatlanná vált piros tinta is emlékeztet.

Saját fotó

(tovább…)

Copyright © 2024 All Rights Reserved
apartmentcloud-downloadstarstar-halfenvelopeuserusersstorephone-handsetmap-markerbubblepie-chartearthmagnifiercross