Influenzaszezon - január és február általában a megfázások és lebetegedések időszaka. Szinte elkerülhetetlennek tűnik, hogy iskolában, munkahelyen, boltban vagy tömegközlekedésen ne kapjunk el valamilyen vírust, főleg ha valaki ránk tüsszent vagy az arcunkba köhög.
Kollégáimmal pont erről beszélgettünk pár napja, mikor is mondtam, hogy mennyire hiányzik a Japánban megszokott maszkviselési szokás. Ez adta mostani cikkem témájához az ötletet, s gondoltam, kedves Olvasóinkat is érdekelheti, hogy mióta is van ez az érdekes tradíció Japánban (meg úgy általában Ázsiában).
Történetünk 1918-19-ben indul, mikor egy világméretű influenzajárvány (spanyolnátha) söpört végig a bolygón, megfertőzve ezzel 500 millió embert. A kórban elhunytak számát megközelítőleg 50 és 100 millió közé becsülik. A vírus minden kontinenst elért, Ázsiát (Indiában például az összlakosság 5%-nak halálát okozva) és sajnos Japánt is. Szükségszerűvé vált az arc elfedése sálakkal, fátylakkal és maszkokkal a betegség elleni harcban, ami végül 1919-ben ért véget.
Japánt ezt követően 1923-ban újabb katasztrófa sújtotta. A nagy kantói földrengés (más néven tokiói földrengés, 関東大震災 Kantó daisinszai) következtében, mely szinte teljesen elpusztította Tokiót és a közeli kikötővárost, Yokohamát is, hatalmas tűzvész keletkezett a nagyvárosokban. 600,000 otthon vált a lángok martalékává, s ezt követően hetekig vastag füst és hamu takarta be az eget. A levegő minősége még hónapokkal később se volt jó, így a sufnikból újra előkerültek az arcmaszkok, hogy védjék az emberek tüdejét a káros anyagoktól.
A japánok maszkok iránti rajongását tovább erősítette az 1934-ben bekövetkezett második globális influenzajárvány. A szigetországban lassacskán megszokottá vált azt arcmaszk viselése a téli hónapokban, elsődlegesen azért, hogy a betegek ne adhassák tovább a vírusokat köhögésükkel és tüsszentésükkel a vonaton szorosan mellettük állóknak. Megelőzés szempontjából ugyan nem túl hatékony a viselésük, de a mostani kutatások egyik célja, hogy ne csak a fertőzés továbbadását akadályozzák meg, hanem az egészségüket féltők számára is biztos védelmet tudjanak nyújtani.
Történetünkkel haladva a következő meghatározó időszak az 1950-es évek volt, mikor is a második világháború után Japánban gyors iparosítás kezdődött el, ami sokat rontott a levegő szennyezettségén, főleg a nagyvárosokban. Ezekkel egyidőben az egyre nagyobb széndioxid kibocsátás hatására több helyen elszaporodott a japán cédrus (Cryptomeria japonica), melynek virágporától manapság a lakosság 20% szenved a szénanáthával. Évente körülbelül 230 millió dollár értékű arcmaszkot értékesítenek a japán piacon.
Szomszédos országai (főképp Kína és Korea), ahol a nagymértékű légszennyezettség hatalmas problémákat okoz, szintén átvette ezt a gyakorlatot Japántól.
Legvégül pedig pár nemrégiben készült felmérés szerint a maszkoknak mostanság egy újabb, társadalmi funkciója van kialakulóban. A 21. század japán fiataljai egyfajta szociális tűzfalként, pajzsként is használják. Mára már bevett gyakorlat, hogy teljesen egészséges tinik trendi maszkokat viselnek fülhallgatóval a fejükön, hogy jelezzék, nem óhajtanak semmilyen kommunikációt a körülöttük levőkkel. Ez különösen igaz fiatal hölgyekre, akik ezzel a módszerrel igyekeznek elkerülni a zaklatókat a tömegközlekedési eszközökön.
Mára az arcmaszkok a mindennapi öltözködés és viselet részévé váltak, így nem meglepő, hogy a kelet-ázsiai divatdiktátorok is menő kiegészítőként kezdték el használni. Japánban például bármelyik sarki drogériában lehet kapni márkás, illusztrált, illatosított, vicces vagy egyéni darabokat.
2014-ben a kínai divathéten az egyik tervező, Yin Peng a szmog couture kollekciója részeként az arcmaszkok nagy választékát használta ruháihoz. Hogy ez a divatirányzat kinek, hogy tetszik, az már egyéni ízlés kérdése.
Én személy szerint csak annak örülnék, ha nem tüsszögnének, köhögnének közvetlenül az arcomba és nyakamba a metrón vagy a buszon.
Az pedig tagadhatatlan, hogy ilyen maszkokkal a reggelek is színesebben és viccesebben indulnának! Kedves Olvasóink, mit szólnának egy helyes cicabajuszhoz? Esetleg egy cuki maciorrhoz?
Források:
https://www.rt.com/news/200443-china-facemask-catwalk-pollution/
http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/why-do-japanese-people-wear-surgical-masks-its-not-always-for-health-reasons
http://qz.com/299003/a-quick-history-of-why-asians-wear-surgical-masks-in-public/
Képek sorrendben:
http://qz.com/299003/a-quick-history-of-why-asians-wear-surgical-masks-in-public/
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_flu_hospital.png
http://newsjapan32.com/wp-content/uploads/2015/09/05.jpg
http://s.wsj.net/public/resources/images/OB-YS639_quake6_H_20130830030955.jpg
http://qz.com/299003/a-quick-history-of-why-asians-wear-surgical-masks-in-public/
https://www.rt.com/news/200443-china-facemask-catwalk-pollution/
http://image.rakuten.co.jp/magicmarket/cabinet/39/4560320855385_2.jpg