A múlt héten, Budapesten ismét meglátogattam a fodrászomat, és az általam a magyar szalonokban annyira utált, nyakkitörős hajmosás közben felidéztem magamban egyik kedves emlékemet, amikor Tokióban fodrászhoz mentem.
Magyarországon még nem voltam olyan szalonban, ahol élvezni tudtam volna hosszú hajam végtelennek tűnő mosását. Ha még balzsamot is raknak rá és ezután újra leöblítik, már elátkozom a pillanatot, hogy ismét fodrászhoz mentem. Leginkább a nyakam fájlalom, sehogy sem találom a helyét a jéghideg porcelánformában, miközben számtalanszor a galléromba folyik a víz. Alig várom, hogy vége legyen ennek a tortúrának.
Japánból azonban kellemes emlékeim vannak a hajmosásról, amit a hajvágás után meg is ismételtek, megkímélve engem attól, hogy a levágott szálacskák némelyike a gondos kezelés ellenére a hajamban maradjon, és később esetleg szúrjon vagy csiklandozzon. Mivel a szépségszalonok meglehetősen borsos áron dolgoznak, nem volt alkalmam túl sokat végiglátogatni. Nem állítom, hogy minden szalon egyformán működik, de az általam megismert szalonban a hajmosáshoz nem nekem kellett hátrahajtanom a fejem, hanem a hajmosó elé beülve a fodrász maga irányította a fogorvosi székhez hasonlóan billenthető bőrszéket. A nyakam kényelmesen feküdt a puha nyaktartóban, a víz hőfoka éppen jó volt, természetesen egy csepp sem ment a gallérom alá, és a hajmosás után még egy forró törölközőt is a nyakam alá tettek. Majdnem elaludtam, miközben szinte fekve, kényelmesen ellazulva élveztem a fejmosáshoz járó fejmasszázst, melyet a második mosás után még egy nyak és hátmasszázzsal is megtoldottak.
Hallottam olyan emberről, aki a hajmosás mellé – ajándékként - váratlan fülmosást is kapott, az ilyen kellemetlen meglepetések azonban elég ritkák, inkább a kellemes meglepetések dominálnak.
Persze Tokióban is rengetegféle fodrászszalon üzemel, számuk meghaladja a húszezret. Vannak egyszerű hajvágásra szakosodott, mindenféle egyéb szolgáltatás nélkül üzemelő borbélyok, melyek leginkább a férfi vendégekre specializálódtak, és vannak mindenféle extra szolgáltatást nyújtó szépségszalonok, ahol akár fél napokat is el lehet tölteni, hisz a kiszolgáláshoz a vendégek meleg italokkal kínálása is hozzátartozik.
A szépségszalonok megnevezése 美容院 (biyouin), ami nem tévesztendő össze a nagyon hasonló hangzású 病院-nal (byouin) ami kórházat jelent. A férfiak borbélyhoz a 床屋-ba (toko-ya), vagy a 散髪屋-ba (sanpatsu-ya) járnak.
A szalonok ablakában szinte mindenhol ott van a menü (nem tévedés, így hívják), és számos szalonban az árat hajhossz alapján számolják. Ez is volt az egyik oka annak, hogy kinti életem során – nagy bánatomra - nem túl gyakran voltam a fodrászszalonok vendége.
Frizuranyírásban a japán fodrászok ha nem is verhetetlenek, de meglehetősen nagy gyakorlattal rendelkeznek, és az elképesztő vastagságú hajkatalógus szinte minden ajánlatát meg tudják valósítani. Azonban más európai társaim szerint a hajfestésben nem túl gyakorlottak, és van olyan, aki szerint a szárításnál is felügyelni kell őket, mert hajlamosak túlszárítani a nem japán frizurát. Ennek az az oka, hogy a japánok haja erős, vastag, és ezt más festési, szárítási technikával kell kezelni, mint a vékony szőke-barna tincseket. A kint kapható hajfestékek minősége is más. Nemegyszer szállítottam ki Japánban élő ismerőseimnek házilag felhasználható szőkítőket, és úgy tudom, hogy a Magyarországon élő japán nők is rendszeresen hozatják kintről a hajukra való hajfestéket.
Szerencsére a szalonokban használt kifejezések többsége az angolból származik, így aki angolul tud, az könnyen megértetheti magát.
vágás – cut – azaz カット(katto)
kezelés – treatment – トリートメント(toriitomento)
sampon - shampoo - シャンプー (shampuu)
szárítás - blow-dry - ブロー(burou)
dauer - perm - パーマ (pama)
Némi mutogatással vegyítve a fenti szavakat, bárki könnyen elboldogulhat. Javaslom, hogy aki Japánban jár és a pénztárcája megengedi, legalább egy hajmosás erejéig feltétlenül keressen fel egy szépségszalont! Sokat megérthet abból, mit jelent Japánban a színvonalas szolgáltatás.
A képek forrásai:
http://www.oldphotosjapan.com; http://japan-magazine.jnto.go.jp; https://www.pinterest.co.uk